close
  1. 儘管暴風雪即將襲擊,這名旅客仍然堅持要飛回家鄉。
    Despite the fact that a blizzard was coming, the traveler insisted on flying back to his homeland.
  2. 生物多樣性對地球上所有生物而言具有相當的重要性。
    Biodiversity is of considerable importance to all the living things on the planet.
  3. *有很多方式可以克服恐懼,其中之一就是直接面對。
    There are several ways
    to conquer fear, one of which is to face it directly.
  4. 名君主佔領該國後,成功將其國土納入掌控並擴增自身王國的領土。
    After conquering the country, the king successfully took control of its land and expanded his kingdom’s territory.
  5. 那間大公司將其最後的競爭者買下,成功佔領了本土市場。
    The large company bought its last competitor, achieving the conquest of the local market.
  6. 那野心勃勃的君主發展出一套佔領鄰國的計畫。
    The ambitious emperor developed a plan for the conquest of his neighboring countries.
  7. *電影院失火時,好幾人急忙逃往出口而差點被踩死。
    When the movie theater
    caught fire, several people were nearly trampled to death in a rush for the exits.
  8. *令人遺憾地,政府踐踏人民的權利,而且不許任何人有一絲抱怨。
    Regrettably, the government
    trampled on its people’s rights and didn’t permit anyone tovoice any complaint.
  9. 這場派對十分有趣,我們非常盡興。
    The party was a lot of fun, and we thoroughly enjoyed ourselves.
  10. 廚師把蔬菜徹底洗乾淨,以確保沒有化學物質殘留。
    The cook washed the vegetables thoroughly to make sure that no chemicals remained.
  11. 這局面可說是一塌糊塗。真是糟透了。
    This situation is a thorough mess. It is really terrible.
  12. 教授希望他對於情緒影響個人身體健康的詳盡解說,能夠幫助學生更加理解這個概念。
    The professor hoped that his thorough explanation about the influence of emotions on one’s physical health would help his students understand this concept better.
  13. 在幫病患抽血之前,護士需要先從病人手臂上找到正確的血管。
    Before drawing blood from a patient, a nurse needs to find a suitable vein in the patient’s arm first.
  14. Roger勃然大怒,傷人的話也脫口而出,之後因此和朋友大吵一架。
    Roger flew into a rage, and harsh words began to tumble out of his mouth, which then led to a heated argument with his friends.
  15. 我聽到Mark說話時聲音些微顫抖,由此得知他很害怕。
    I heard a slight tremor in Mark’s voice when he spoke, so I knew that he was afraid.
  16. *Mary怒視那名插隊的男子。她怒吼道:「你應該和其他人一樣等輪到你的時候。」
    Mary
    glared at the man who had cut in line. “You should have waited your turn like everyone else,” she roared.
  17. Frank在妹妹故意摔壞他最愛的模型飛機之後,狠狠地瞪了她一眼。
    Frank gave his younger sister a hostile glare after she broke his favorite model airplane on purpose.
  18. *竊賊試圖以粗繩勒斃女子。幸好,她死裡逃生並向警方報案。
    The thief tried to strangle the woman to death with a thick rope. Fortunately, she made a
    narrow escape and reported the incident to the police.
  19. 該國的高齡人口是抑制其工業發展的主因。
    The country’s aging population is the most crucial factor that is strangling the country’s industrial development.
  20. 筆是無生命體,而鳥則是生物。
    A pen is an inanimate object, while a bird is a living creature.
  21. 人類、馬匹、樹木是幾個生命體的例子。
    Humans, horses, and trees are examples of animate beings.
  22. *表面上,Seth看來嚴肅、冷淡,但他其實是個風趣、熱心的人。
    Outwardly, Seth may appear
    serious and distant, but he is actually a humorous and warm-hearted person.
  23. *如同「別以貌取人」這句名言所說的,我們不該只依人們的外表來評判他人。
    Just like the famous saying goes, “Don’t judge a book by its cover,” we should never judge other people based strictly on their outward appearance.
  24. *驚慌到無法動彈,Adam腦袋放空,只是站在原地。
    Paralyzed by panic, Adam could
    do nothing butstand still, as his mind went blank.
  25. *那場意外使該男子頸部以下全都癱瘓。
    The accident
    left the man paralyzed from the neck down.
  26. *Eileen在車禍中癱瘓了,從此以後,她一直都坐輪椅。
    Eileen was paralyzed in a car crash. Since then, she has
    been confined toa wheelchair.
  27. Charles先生整個週末都忙得馬不停蹄,為週一的會議做好萬全的準備。
    Mr. Charles has been working frantically the entire weekend to get everything ready for themeeting on Monday.
  28. 儘管醫療團隊全體成員都拼命努力,他們仍無法救治該病患。
    In spite of the frantic efforts of all the members of the medical team, they were unable to save the patient.
  29. 那名父親發了狂似的尋找他失蹤的孩子。
    The father became frantic as he looked for his missing child.
  30. 那名CEO的商業帝國突然崩塌,使他陷入絕望的深淵。
    The sudden collapse of his business empire sent the CEO of the company into the depths of despair.
  31. *那對不孕症夫婦對於無法生育自己的子女感到絕望,因此他們決定領養。
    The
    infertile couple despaired of having their own children, so they decided to adopt one.
  32. *政府宣告其欲釋放表現良好囚犯之意圖,此舉導致大眾恐慌。
    The government announced its intent to
    release the prisoners who had behaved themselves, and this caused a public panic.
  33. *缺乏同理心常是兩性成員之間有效溝通的一大阻礙。
    A lack of empathy often becomes a serious obstacle
    to effective communication between members of the opposite sex.
  34. *膽小的參賽者在登臺演說前恐懼地直發抖。
    The timid contestant quaked
    with fear before she went onstage to give her speech.
  35. 故事中,森林裡的房舍每當巨人接近時就劇烈震動。
    In this story, the cottages in the woods quake every time the giant approaches.
  36. 1976728日襲擊河北唐山的大地震奪走了逾20萬條人命。
    The severe quake that occurred in Tangshan in Hebei, China, on July 28, 1976, claimed over 200,000 lives.
  37. 有個低沉有力的聲音突然從教室裡的喇叭傳出,老師和學生都嚇了一跳。
    A voice suddenly boomed out from the speakers in the classroom and surprised the teacher and his students.
  38. 舊金山加州淘金熱而在19世紀時開始迅速發展。
    San Francisco began to boom in the 19th century because of the California Gold Rush.
  39. *爆炸聲之低沉有力在數哩外都聽得到。
    The boom of the explosion was
    so loud that it could be heard from miles away.
  40. 我家的地板每當大型垃圾車開過時都會震動。
    The floor of my home always vibrates whenever large dump trucks drive past.
  41. 我知道我收到簡訊了,因為我的手機發出震動。
    I knew that I had received a text message because of the vibrations coming from my cell phone.
  42. 一次運氣不好並沒有影響我們團隊的表現。我們最後還是贏了。
    A dose of bad luck did not affect the performance of our team. We won in the end.
  43. *醫生為我的背痛開了一劑止痛藥。
    The doctor
    prescribed (開藥) a dose of painkillers for my sore back.
  44. *每當我面臨挑戰時總是接受,不會逃避。
    I always
    take on the challenge whenever I come across one. I don’t run away from it.
  45. 該國大多數的市民都認為大眾運輸十分便利。政府的努力顯然成功奏效。
    Most of the citizens in the country believe that the country’s public transportation is very convenient. Apparently, the government’s hard work is paying off.
  46. 轉帳和通聯紀錄使法官認定該嫌涉入走私。
    The bank account records, along with the phone records, helped the judge to decide that the suspect was guilty of smuggling.
  47. *當地傳說狼人逃往洞穴深處,以避開村中獵人的追捕。
    According to the local legend, the werewolf ran towards the recesses of the cave, trying to avoid capture by the village’s hunters.
  48. 表面上,Henry已經原諒Sarah的無理言論。然而,在他的內心深處仍然對她有所怨懟。
    On the surface, Henry has forgiven Sarah for her rude remarks. However, the bitterness he holds toward her is still in the recesses of his mind.
  49. 在觀眾的掌聲中,全體演員和工作人員一起登臺鞠躬謝幕。
    Amid applause from the audience, all the members of the cast, along with the staff, went onstage and took a bow as the curtain fell.
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brenda0910 的頭像
    brenda0910

    brenda0910的部落格

    brenda0910 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()