Unit 8 Waste Not, Want Not
不浪費,不匱乏
Words for Production
1、 臺北松山機場主要處理國內班機。不過,現在要到上海和東京的旅客,也可以使用了。
Taipei SongShan Airport mainly deals with domestic flights. However,passengers traveling to Shanghai and Tokyo can also use it now.
2、 Wade無時無刻都在和他的妻子爭吵,所以他並沒有真正擁有一個快樂的家庭生活。
Wade fights with his wife all the time, so he doesn’t really have a happy domestic life.
3、 隨著這週氣溫遽增,許多人縮減了他們的戶外活動,且開著冷氣待在室內。
With the soaring temperatures this week, many people have cut down on their outdoor activities and stayed indoors with their air conditioners running.
4、 在那個城市房屋的價格遽增,使得對一個白領階級的人來說,在那邊買一間房幾乎是不可能的事。
Housing prices have soared in that city, making it almost impossible for an office worker to buy a house there.
5、 這些蘋果是從美國進口的。它們不是本土生長的。
These apples were imported from the United States. They are not locally grown.
6、 政府緊縮了進口蔬果的限制,為了保證本地農民有一份穩定的收入。
The government tightened the restrictions on the import of fruits and vegetables in order to guarantee the local farmers a stable income.
7、 臺灣重度仰賴天然氣和煤進口以滿足能源需求。
Taiwan relies heavily on gas and coal imports in order to meet its energy needs.
8、 為了生存,Sherry必須忍受許多痛苦的心臟手術。
In order to survive, Sherry had to endure several painful operations on her heart.
9、 完成一趟馬拉松需要很多耐力。
It takes a lot of endurance to complete a marathon
10、 這個研究的主要部分是由Felix團隊的其他成員們完成的。Felix在這個成功的研究中只有些微的貢獻。
The bulk of the research was done by the other members of Felix’s group. Felix made a very small contribution to its success.
11、 部落長老沒有把這項傳統傳遞給部落中的所有年輕人,所以只有少數人完全了解它。
The elders of the tribe haven’t passed this tradition on to all of the young tribespeople, so only a handful of them have a full understanding of it.
12、 Paul付完帳單後,從餐廳櫃檯上的碗裡抓了一把糖果。
Paul grabbed a handful of candies from the bowl on the restaurant counter after he had paid his bill.
13、 根據最新的條例,當駕駛行駛在這條隧道裡時,限速每小時不得超過90公里。
According to the latest regulations, drivers must not exceed the speed limit of 90 kilometers per hour when traveling through this tunnel.
14、 任何人提供酒精飲料給未成年是違反了國家的兒童及少年福利法。
Anyone who supplies alcohol for juveniles is in violation of the country’s
15、 Children and Youth Welfare Act (兒童及少年福利法)., 在任何高中校慶中,攤販只能販售不含酒精的飲料給學生。
At any high-school carnival, vendors can sell only alcohol-free drinks to students.
16、 據信某些酒精飲料如紅酒,如果適量飲用的話,對人們健康有益。
It is believed that certain alcoholic drinks like wine are beneficial to people’s health if consumed in moderation.
17、 對於老是喝醉感到厭煩,Brad決定要戒酒。現在他正在酒精勒戒中。
Tired of getting drunk all the time, Brad decided to quit drinking. Now, he is a recovering alcoholic.
18、 為了控制在預算內,Anna把不需要的物品從購物車中拿出來,並把它們放回架上。
To stay within budget, Anna took the unnecessary goods out of her shopping cart and put them back on the store shelves.
19、 要學習如何謹慎地編列預算,你必須隨時謹記在心你有多少錢可以花。
To learn how to budget carefully, you must always keep in mind the amount of money that you can spend.
20、 這所高中每年都舉辦運動大會,通常會在十月的第二個星期六。
The high school holds its sports meet annually, usually on the second Saturday of October.
21、 對於臺灣大部分的家庭來說,每年農曆新年的慶祝是非常重要的事。
To most families in Taiwan, the annual celebration of Chinese New Year is a very important event.
22、 古羅馬圓形大競技場的某些部分已經開始崩毀。它現在急需修復。
Some parts of the Colosseum have started to crumble. It is in urgent need of restoration.
23、 這條路的轉彎處是車禍最常發生的地方,所以截彎取直變成十分迫切的事。
The curved section of the road is where car accidents happen most frequently, so the straightening of it becomes a matter of urgency.
24、 這個足球明星在演藝圈非常活躍。有些出版商甚至相信如果他出一本他的寫真書,一定會成為暢銷書。
The football celebrity is very active in show business. Some publishers even believe that if he publishes a photobook, it is bound to become a bestseller.
25、 Lee對於我們旅行的規劃基本上可以接受,不過我仍做了點小更動。例如,我改變了我們要住的飯店。
Lee’s plan for our trip was basically acceptable, but I still made some minor changes. For example, I changed the hotels that we are going to stay at.
26、 Vic初到西班牙時遭遇了一些嚴重的文化衝突。他花了一些時間做一些必要的調整以適應新的文化。
Vic encountered some serious cultural conflicts when he first arrived in Spain. It took him a while to make the necessary adjustments to this new culture.
27、 這個技工對引擎作了一些調整,使車子更省油。
The mechanic made some adjustments to the engine so that the car would run more economically.
28、 已經待在暗房裡好幾個小時,當Bruce走出來時無法適應光亮。
Having stayed in the darkroom for hours, Bruce had difficulty adjusting to the light when he went outside.
29、 如果你覺得這個房間太暖,按這個鈕可以調整氣溫。
If you find the room too warm, push this button to adjust the temperature.
30、 這個研究小組評估壓力在學生身上的影響,並得出壓力會嚴重影響課業表現的結論。
The research team assessed the impact of pressure on students and concluded that it influenced their academic performance greatly.
31、 筆試和口頭報告是兩個常讓老師用來發覺學生在課堂上吸收多少的評量形式。
Written exams and oral presentations are two common forms of assessment that teachers use to discover how much information students have absorbed in class.
32、 為了處理地球暖化的問題,政府限制了每間工廠二氧化碳可以排放的量。
To tackle the problem of global warming, the government has limited the amount of carbon dioxide that every factory is allowed to discharge.
33、 這篇文章題名為「勤儉節約,吃穿不缺」傳達了假如人們選擇了淋浴而不是泡澡,大量的水就能省下來,且缺水危機或許就可以解決的訊息。
The article entitled “Waste Not, Want Not” conveys the message that if people chose to take a shower rather than a bath, tons of water could be saved and the water crisis might be solved.
34、 鍾先生在回家後為了要抑制風寒,喝了一些熱薑湯。
Mr. Chong had some hot ginger soup after he returned home in order to keep the chill at bay.
35、 因為暴風雪,所有從倫敦希思羅機場來的班機都取消了。上千名旅客被困在那邊。
Owing to heavy snowfalls, all flights from London Heathrow Airport were canceled. Thousands of passengers were stranded there.
36、 消防人員花了好幾個小時才撲滅了在這個縣突然發生的大火。
It took the firefighters several hours to put out the wildfire that broke out in the county.
37、 令人難以置信的是一家中國公司僅在六天之內就造就了一幢十層樓的旅館。
The mind boggles at the news that a Chinese company built a ten-story hotel in only six days.
38、 在書局,你可以買雜誌、字典、文具…等等。
In a bookstore, you can buy a magazine, a dictionary, stationery (文具), to name but a few.
39、 根據健康專家的看法,一般正常人理想的卡路里攝取量計算出來約是一天2000卡路里。
According to health experts, the ideal calorie intake for an ordinary person works out at roughly 2,000 calories a day.
40、 儘管警方還沒找到任何有利線索,眾人相信那個強盜遲早會被逮捕。
Although the police hadn’t found any valuable clue, it was a widely held belief that the robber would be arrested sooner or later.
41、 Owen買了五個漢堡即使他知道他最多只能吃下兩個。顯然地,他眼睛大,肚皮小。
Owen bought five burgers even though he knew that he could eat two at most. Apparently, his eyes were bigger than his stomach.
42、 時間和潮汐是不等人的。這兩者都不停地前進。
Time and tide wait for no man. Both continue to go on and on.